5.12.06

Saudade...


A saudade me mordeu
E me deixou sem um pedaço
Mancando feito cachorro cocho
Com dor e sem uma parte do corpo
Ela me acorda todas as manhãs
Como um relógio
Tras a certeza
Que aquele é mais um dia
Com um buraco na vida

Como uma sombra, a
nda comigo
Me abraça
feito um amigo
É um vazio tão grande
Um deserto de gelo
É a ausência, a pura ausência
É a pergunta sem resposta
É o ponto final
É só o que resta
Quando sem mais nem menos
Nos é tirado

Um pedaço de vida


Obs: Saudade é uma palavra que so existe na nossa língua - língua portuguesa. Em outros idiomas existem palavras que encerram o significado da nossa "saudade", porém não existe uma palavra expecifica para esse sentimento tão difícil de explicar. É por isso que adoro essa nossa lingua, que dizem ser tão difícil, mas é muito, muito linda e cheia de nuances.

6 comentários:

Anônimo disse...

Lindo...

Anônimo disse...

bonito, interessante a observação sobre a saudade. A língua revela muito sobre a mentalidade de um povo.

Anônimo disse...

Adorei , Vivi!
Você, como sempre, super inspirada e dando show!
Beijos mil.

Anônimo disse...

O poema é lindo. Parabéns! E obrigado pelos comentários no meu blog. Sobre o conto "O Dia D", quem garante que o autor frustrado desistiu de escrever (rs)? Como todo conto, o final é subentendido.Abraço.

Anônimo disse...

Bonito poema e bom esclarecimento sobre a palavra saudade. Eu realmente não sabia disto.
Abraços.

Viviane disse...

Obrigado Eduardo, também achei bonito.
João, obrigada. Gostei de seu comentaro, sobre aligua e seu povo. É mesmo, o idioma é a expressão de códigos culturais específicos dos grupos.
Ana, sua presença é sempre bem vinda. Obrigada.
Gustavo Carmo, gostei bastante do seu conto e daquela cronica sobre o suburbio. foi beleza mesmo. Obrigada pela visita.
Rubo, obrigada pela visita e comentário. Eu sabia desse detalhe sobre essa palavra a alguem tempo. É muito bonito isso.